¿Será un mito que los estadounidenses son muy malos con la geografía?

el-mundo-para-un-americano

Para aquellos que no sepan inglés, traduzco de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo:

– More America: Más América (Alaska)

America!!!!1, we r 1!!!!: América, somos los número 1 (EEUU)

They do our laundry: ellos hacen nuestra ropa (México)

Coffee comes from here i think: creo que el café viene de aquí (América del Sur)

Santa: donde vive Santa (Groenlandia)

Cruise ships go here: aquí van los cruceros (Caribe)

Pussies: coños/o/chicas (Europa Occidental)

Evil-doers!!! bombs go here: los que hacen el mal; bombas ir aquí (Oriente Medio)

Cold: frío (Antártida)

– Communists: comunistas (Rusia)

Kangaroos: Canguros (Australia)

More evil-doers: más de los que hacen el mal (Corea del Norte)

– Tvs and cameras: televisiones y cámaras (Japón)

They make our stuff: ellos hacen nuestras cosas (China)

More América: Más América (Hawaii)

Anuncios